Le pompier Joseph Biller en 1945

WINTZENHEIM.POMPIERS

02 - D'Wenzemer Pompiers

Texte humoristique en dialecte alsacien

écrit par Joseph Biller en 1926

Les Pompiers de Wintzenheim (poème en alsacien)

1. Hetta, noch em Mettagessa
ben ich g'miadlig uf'm Kanape g'sassa,
Claironsten sen an mini Ohra kumma,
un glich druff her ich oi noch trumma.

2. Un das Blosa un das Trumma
esch noch un noch oi nacher kumma,
i han schu g'meint s'tuat an eimes branna,
die Kender han schun fanga z'ranna.

3. Ohna Otem ben ich oi an's Fanster ganga,
ich han ge Roich s'sah un ge Flamma,
sen kä Turner und ken Soldata,
ich han noch a Wiel müessa warta.

4. Uff einmol seh ich a Axt met e n'em a Bart,
a so rechtig wia uff d'Pompierart,
un hendadra sen noch viel kumma,
met Clairons, met Bass und met Trumma.

5. Henter da Claisons, esch des a Fraid,
sen die Chefs wu kumma, en Glanz un Schneid.
A jeder well am schensta lauifa,
dia Ehr esch ehne net ab'zkoifa.

6. Un hentedra, stramm und komplett,
merschiart die Compagnie perfekt.
Fer unser ganza Dorf a Ehr
un fer die Berger oi a Wehr.

7. D'Gass nuff marschiert des Pompierscorps
die Clairons schmattera  ein'm kräftig ins Ohr,
Uf einmol d'r Nochber sait "Joseph, horich numma,
s'esch Schad, s'fahlt d'rbi die gross Trumma".

8. Sonst macht eim d'Compagnie ganz Gspass,
mer heert da Klein deck arrüs mett sim Bass.
Doch bi dam Tambüra, s'esch doch arig,
Dert stecht arrüs dr Holza Scharri.

9. Grad sen si an mim Hüss verbei,
do riss ich mini Oiga uff uffs Nei.
D'r Capitaine rieft "Compagnie Halt".
D'r Henderscht, d'r Klein, trett noch eina dri ganz kalt.

10. Die Compagnie steht misslig stell,
un horricht was d'r Capitaine jetz well.
D'r Kaptan dankt dass esch genua gatrumm,
un komandiert d'ganz Compagnie anderscht arrum.

11. Ghorsam herrscht unter dana Manner,
Dia horicha en da Chefs wia d'Lammer
und macha fix kehrt met Fraida,
s'gett ebs fer ehre Maja z'waida.

12. Jetzt andlig esch mer ikomma erscht,
ass d'Pompiers fiera s'Barbarafescht.
Em Hôtel Meyer esch gedeckt a gfetzti Tafel,
fer unseri Pompiers, s'esch kä Fawel.

13. Die Kuch hett g'macht ehm alli Ehra,
dann unseri Mannschaft hett sich muessa wehra,
Durscht hett's ga, un sie han gedankt an's lescha,
Des macha sie liewer ass Hawera drescha.

14. Be scheena Reda, Gspass und Scharz,
esch's manchem lichter wurra um's Harz
un het gedankt, hett owa halt,
wura a paar gepackt met mira Alt.

15. Punkt halwer-acht hett d'Musik fanga a zu spela
un schun sen do g'seh luschtige Pompierseela.
A paar han glich ehri Alt gepackt,
un han Walzer gedrellt ganz exact.

16. Fa dana Fox-Trotter, Walzer und Schiewer
sen luschtig wurra die Pompierswiewer,
un klamera sich an d'Pompierarm
zum Zeicha ass sie han Ehri Manner garn.

17. Die Pompiers sen drweija net schlachter g'lünt,
einer oder der ander a Cigar fümt,
anderi weder klopfa a Kart,
a jeder macht halt noch sinera Art.

18. Drum liawi Chefs un Compagnie,
amüsiera ech racht met Weib bim Wie
un danka stets ans lescha, wehra,
mit Wasser un Wie, en Ehra.

Texte humoristique en alsacien écrit par Joseph Biller le dimanche 5 décembre 1926

PRECEDENT - SUIVANT

Copyright SHW 2016 - Webmaster Guy Frank

E-mail
contact@knarf.info

Retour au Menu
WINTZENHEIM.POMPIERS

Société d'Histoire de Wintzenheim
www.shw.fr